Aurinkorannikon SOS-ryhmä

 



Kotisivu

EN English

ES Español

Ohjeita

Oppaat

Lahjoitukset

Lomaohjeita





 .   

Grupo SOS Costa del Sol – Aurinkorannikon SOS-ryhmä

El Grupo SOS de la Comunidad finlandesa en la Costa del Sol reúne a cerca de cien voluntarios finlandeses residentes temporales o permanentes en el área. Surgió en 2013 a partir de una iniciativa lanzada por Suvi Kauranen, desde entonces su presidenta. Es una agrupación sin ánimo de lucro, abierta a cualquier persona deseosa de ayudar a su prójimo.

El Grupo SOS tiene como propósito difundir entre la Comunidad finlandesa toda clase de información que contribuya a hacer que su vida en España y, particularmente, en la Costa del Sol, sea más fácil y más segura. Desde los inicios, su actividad consiste en la publicación de textos vinculados con su tarea informativo-educativa en los campos de la salud y la seguridad y, en un servicio de interpretación finés-español en situaciones de emergencia. El Grupo SOS no es un equipo de primeros auxilios o de rescate en siniestros, ni tampoco pretende actuar en lugar de o paralelamente a las autoridades competentes españolas. En cambio, sí aprecia todo el apoyo y consejo que dichas autoridades le puedan brindar para ayudarle a repartir una información verídica y exacta.

Hasta ahora, el Grupo SOS ha elaborado una Guía de Seguridad y un Pasaporte SOS. Estas publicaciones son gratuitas y distribuidas por varias asociaciones, empresas y entidades religiosas finlandesas en la Costa del Sol. Sus gastos de imprenta, igual que los gastos del teléfono que atienden los intérpretes SOS, han sido cubiertos con donaciones, ya sea por personas privadas o por entidades tales como el Club de Leones finlandés o la parroquia finlandesa en la Costa del Sol. En la elaboración de la Guía también han colaborado artistas finlandeses residentes aquí.

El Pasaporte SOS es un documento personal muy útil en el que se anotan todos los antecedentes médicos y sanitarios del portador, su medicación exacta, así como los datos de los familiares a contactar en un caso de emergencia. En numerosas ocasiones, al tratarse de un paciente inconciente o con escaso dominio del idioma español, los datos recopilados en el Pasaporte SOS se han probado muy valiosos, ya que facilitan la intervención rápida y el pronto comienzo de la asistencia médica adecuada.

La Guía de Seguridad es un pequeño folleto en el cual se ha recopilado todo tipo de información útil sobre el cómo hacer frente a diferentes situaciones en un país y una cultura que uno aún conoce poco. La complementan nuestras páginas web en las que también se puede encontrar una variedad de consejos prácticos de seguridad, así como referencias a portales mantenidos por las autoridades competentes en la materia, tanto españolas como finlandesas.

El núcleo del Grupo SOS lo forman los intérpretes SOS que brindan su apoyo lingüístico en casos de emergencia en que la persona necesitada, de habla finesa, no domina el español tanto como para poder, ella misma, llamar al 112 y explicar lo que le está sucediendo. En tal caso llamará primero al intérprete SOS en el número 618 56 66 03 – en servicio las 24/7 - y le contará lo sucedido para que éste, a su vez, se sirva de su otro teléfono y, sin cortar la primera llamada, se comunique con el 112, luego traduciendo todo el intercambio verbal entre el servicio de emergendias y la persona necesitada. Los intérpretes no opinan sobre lo dicho por las partes ni sobre lo ocurrido en sí, ya que ni son profesionales de la salud ni están físicamente presentes en la situación. Sólo traducen lo dicho por las dos partes.

La ayuda del intérprete SOS también se puede solicitar para contactos con los servicios de urgencia de los hospitales privados en el área y, en todos los casos, es exenta de pago para la persona necesitada. Desde el 1 de febrero de 2014, cuando se inauguró el teléfono SOS de la Comunidad finlandesa, se han recibido en él llamadas casi diarias y a esta altura ya se puede decir que ha ayudado a salvar vidas. El Grupo SOS lleva un registro detallado de las llamadas atendidas.

El personal médico también tiene la posibilidad de contactar con el intérprete SOS en situaciones de emergencia cuando, por ejemplo, necesita tener con urgencia los antecedentes médicos de un paciente y ni éste ni sus familiares son capaces de hacerse comprender por el personal del servicio de urgencias. Los médicos del servicio de urgencias del Hospital de la Costa del Sol ya han aprovechado esta oportunidad con éxito. Todos los intérpretes SOS dominan bien el español, pero solo uno de ellos está de turno a la vez. Son hombres y mujeres varios de los cuales están todavía activos en la vida laboral pero que, en tal caso, tienen la aurorización de su patrón para atender las llamadas de emergencia cuando es necesario.

Varias autoridades en el área han dado la bienvenida al Grupo SOS como canal de información hacia la Comunidad finlandesa. Sobre todo el servicio de interpretación y el Pasaporte SOS han sido apreciados. Ya que es una agrupación sin fines lucrativos y sólo busca a hacer la vida de todos más segura, el Grupo SOS está plenamente dispuesto a compartir la experiencia, fácilmente transferible, que ha acumulado hasta ahora, con cualquier otra Comunidad de habla extranjera en la región, si ésta así lo desea y se acuerda sobre ello.

La colaboración da frutos y uno de ellos es el Pasaporte SOS en inglés, elaborado por el Distrito 2203 del Rotary Club de habla inglesa. Ahora ese documento, también gratuito y con una tirada inicial de 10 000 ejemplares, está siendo distribuido por los Rotary.

En cuanto al Servicio de Emergencias 112 de Málaga y la Policía Nacional de la región, los mismos han colaborado con nuestro trabajo desde los inicios, ante todo en términos de información y mediante la formación de nuestros voluntarios.

Para más información y sugerencias suyas, favor contactarnos en: